Закончила Ульяновский Государственный Университет по специальности журналистика. Редакторской деятельностью занимаюсь с 2004 г. Люблю путешествовать, открывать новые места, делиться яркими впечатлениями и эмоциями.
Елена Бачманова
Автор
Изучала историю искусств и музейное дело, сейчас сочиняю межкультурные образовательные программы для подростков и вожу экскурсии по Петербургу. Люблю театры и путешествия, радуюсь, когда нахожу новое в привычном. Мечтаю о том, чтобы люди больше понимали и берегли друг друга.
Марина Бочарова
Переводчик
Меня увлекает все, что связано с английским языком, а также путешествия, культуры разных стран, общение, самопознание и познание мира. Я занимаюсь переводами и преподаю английский и лингвистические дисциплины с 1997 года. Доцент языкового факультета гос.университета, руководитель и ведущий преподаватель онлайн проекта «Английский Свободно!».
Выпускница искусствоведческого отделения МГУ. Специалист в области архитектуры. Интересуется историей и культурой Москвы.
Ирина Жучкова
Переводчик
Лингвист-переводчик, выпускница Института международного образования и языковой коммуникации Томского политехнического университета. Безумно не люблю о себе говорить, и это, пожалуй, единственное, что я могу о себе сказать.
Историк, аспирант исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, преподаватель истории в школе №2086, гид-экскурсовод (сотрудничаю с проектом «Выход в город», музеем архитектуры имени А.В. Щусева). Я — москвич. Мне не даёт покоя Москва: она воодушевляет, терзает, отнимает сон. Обожаю Покровку, Китай, Басманные, Девичье поле, трамвай на Чистых прудах и троллейбус на Садовом кольце. Мне очень нравится делиться с людьми своим отношением к городу, показывать людям любимые его места.
Закончил Московский Технический Университет Связи и Информатики. Созданием сайтов и корпоративных информационных систем начал заниматься с 2000 года. В последние годы основная специализация управление полным циклом IT проектов различной степени сложности.
Родилась и живу в Москве, училась в Литературном институте им. А.М. Горького на поэтическом отделении. Занимаюсь журналистикой, спортом и музыкой. Люблю Русский Север и восточные единоборства, поэзию Серебряного века и песни Андрея Макаревича. Кулаком могу сломать кирпич или заговорить до смерти. В общем, дружелюбна до невозможности.
Филолог по образованию, журналист по профессии. Автор множества статей и очерков, в том числе – на тему путешествий. К Москве имею прямое отношение по праву любви и родства, горжусь кровной связью с этим великолепным городом, интересуюсь историей старой Москвы и Подмосковья.
Наталия Кузнецова
Автор
Закончила отделение истории искусства исторического факультета МГУ им Ломоносова. Сфера интересов — история архитектуры, искусство Средних Веков. Родилась в Москве, поэтому родной город люблю. Считаю,что в этом городе интересные места можно открывать всю жизнь.
Марина Лущенко
Переводчик
Родилась в Петербурге. 18 лет прожила в Канаде, закончила университет Саймон Фрейзер (бакалавр, английский язык и литература) и университет Британской Колумбии (кандидат наук, французский язык и литература). Сейчас вернулась на Родину, работаю переводчиком и преподавателем. Мне интересно все, что связано с русской историей и культурой. Стараюсь использовать свои знания для того, чтобы иностранцы больше узнавали о России и, конечно, только с положительной стороны.
Александра Меденникова
Автор
Историк искусства. Выпускница отделения теории и истории искусства МГУ им. Ломоносова, специализация раннехристианское искусство. Ведущий семинарской группы в Клубе Юных Искусствоведов при ГМИИ им. А.С. Пушкина. В мои интересы входит развитие мирового и русского искусства, культурная и художественная связь России с другими странами, русско-итальянские контакты, а также особенности развития архитектуры и градостроительства Москвы на протяжении веков и вплоть до наших дней.
Яна Сафина
Переводчик
Меня зовут Яна Сафина и я живу в Австралии. Я получаю огромное удовольствие, редактируя статьи этого проекта на английском языке. Надеюсь, и вам интересно читать их.
Анна Скляревская
Автор
Осознанный интерес и любовь к культуре родились у меня еще в детстве во время обучения в музыкальной школе. В дальнейшем они переросли в мою профессию. Закончив исторический факультет МГУ, я официально стала искусствоведом. А Москва — мой родной город, который и сейчас остается для меня одним из любимых.
Студентка Технического университета Берлина (магистерская программа «История искусств и технологии»), выпускник бакалавриата Исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова (отделение истории искусств). Бывший младший научный сотрудник музея ГБУК «Новый Иерусалим», сотрудник Аукционного дома «Кабинетъ».
Есть такая русская пословица «Где родился, там и сгодился». Я очень рада, что случай предоставил мне возможность участвовать в интереснейшем проекте и рассказывать о моем городе. Я родилась и выросла в Москве, могу сказать, что это самый многогранный и интересный город в мире. По образованию редактор, но всю жизнь занимаюсь журналистикой. Мне интересны культура и история нашей страны и, конечно же, её столицы.
Даниил Хохлов
Автор
Аспирант исторического факультета МГУ. Приехав в Москву, я проникся обликом и духом этого города, которые сохранили следы многих значительных событий и человеческих судеб. Теперь же хотелось бы поделиться этими ощущениями, одновременно еще ближе узнавая город.